Special thanks for Tadashi, Keiko, Alex in Paris, Matsuayu and all members of jk.
This is the journal Kyoto Spanish issue. This is the first issue as Spanish one, the events from July to September. I really appreciated Rulo-san and Chio-san for editing, translation, design, helping me...yeah, for everything!
夏到来!祇園祭だ!
ジャーナルキョウトのフランス語版、スペイン語版、出来ました!!ものすごく良い出来です!自分で言うのも何だけど、、。この夏、フランス語圏やスペイン語圏から来られる方達とお会いになる方、是非ご活用下さい。ジャーナル主催の夏のイベント情報も掲載しています。是非是非参加してください。追ってここでも詳しく紹介します。しかし、実を言うと、、春の段階では、フランス語にスペイン語に本当に出来るのだろうか、、宣言した以上やらなくちゃいかんけど、しかし果たして本当にいいものが出来るのか、、と不安にさいなまれキリキリと胃が痛みましたが、いやいや天の助け!スペイン語版に関して記事、翻訳にグラフィックデザインと全てをコケットファミリーのRulo-sanとChio-san が助けてくれました。Chio-sanはプロのチリ人グラフィックデザイナーです、彼女の創りだす新鮮でプロフェッショナルなレイアウト、デザインには本当に勉強になりました。おかげで私は、フランス語版、営業その他に安心して精を出す事が出来ました。スタッフ皆が一生懸命力を合わせて作り上げた、この2冊!皆さん、是非読んで下さいね。
シェア
No comments:
Post a Comment